“團契”這個名詞,是在我們通用的和合譯本聖經中找不到的。但不要擔心“團契”不合聖經。原來希臘文Koinonia 這個字, 在中文聖經譯成了不同的語詞:相交,交通,有分等,視上下文而定。英文聖經中大部分譯為fellowship,但也常見有譯為 communicate, partake, sharing 等。
“團契”是個好翻譯。只是在和合譯本的時候,還不是通用語詞,所以不見於中文聖經。同時,翻譯時不能硬行採用對譯的方式,所以不能免於一字數譯,在任何譯文中都有這樣的例子。不過,從不同的譯法,可以看出其整全的意義,就像鑽石有許多的切割面,更能增加光華。
團契的加入:信福音進入團契
我們將所看見,所聽見的,傳給你們,使你們與我們相
交,我們乃是與父並祂兒子耶穌基督相交的。
我們若說與神相交,卻仍在黑暗裏行,就是說謊話不行
真理了。我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此
相交,祂兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。
約翰壹書第一章3,6,7節
這裏的“相交”,就是團契的意思。人可以有社交,有交契;但必須先靠神兒子耶穌“在十字架上所流的血,成就了和平”(西一:20);為我們開了又新又活的路,使我們能夠進到神面前;才可以與聖徒同國,而有團契(弗二:13-22)。
我們在這裏,不是說加入一個社團,俱樂部,不是在會員名冊上記了名,而是在羔羊生命冊上有名字才可以。
團契的實際:有福音享受團契
〔信的人〕都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。
使徒行傳第二章42節
我不願意你們與鬼相交。 哥林多前書第十章20節
再三的求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有分。
哥林多後書第八章4節
用右手行相交之禮。 加拉太書第二章9節
這歷代以來隱藏在創造之神裏的奧秘,是如何安排的。
以弗所書第三章9節
同為信的人,在基督裏一同為肢體,才可以有團契。這裏的交接,相交,供給,都是團契的意思,顯明是同屬於一個身體,有生命的關聯。
這裏也告訴我們,要從世界分別出來,追求聖潔,才可以相交;正如以色列人出了埃及,才可以建造會幕。
團契的功能:同團契興旺福音
因為從頭一天直到如今,你們是同心合意的興旺福音。
腓立比書第一章5節
在基督裏… 聖靈有甚麼交通。 腓立比書第二章1節
“同心合意”不是人情的融洽,而是聖靈性的“交通”,這樣團契的唯一目的,是興旺福音,使主的國度擴展,在地上建立美好的見證。
我們要認清楚:不問和睦同居有多好,那並不是目的,我們要為主的國度爭戰。
團契的盼望:福音實現永團契
作基督受苦的見證,同享後來所要顯現之榮耀。
彼得前書第五章1節
你們是與基督一同受苦,使你們在祂榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。
彼得前書第四章13節
你們原是被祂所召,好與祂兒子我們的主耶穌基督一同得分。
哥林多前書第一章9節
不論在地上相交的情形如何美好,信徒是屬天的人,我們的國籍在天上,所以最大的喜樂和盼望,是在天上語言同聚團契的喜樂,再沒有比那個更大的。
願我們都學習在地上的團契,一同工作,同甘共苦,在同一同享受無盡的榮耀。
沒有留言:
張貼留言