讓我們針對不同典範和後現代理論重新設定釋經式的講道法。
一. 釋經不再限於「作者」這典範
過去的解經多是尋找關於歷史、作者、字義的資料。在後現代,釋經不只是要重新檢討/核對這些歷史性的資料,包括所收集回來的歷史背景資料是否正確、作者的意念怎樣證明、字義是否正確,而且還要針對文本和讀者這兩個典範來解釋經文。我要求今日的講道者學習更多的詮釋聖經技巧,更全面地處理經文。
要求今日的講道者閱讀更多新近出版關於聖經歷史背景、註釋書和神學書籍。這些新近出版的書籍有許多新近考古和研究的資料,針對許多過去的猜測和推理提出更多新的證據。
要求今日的講道者認識和學習新文學理論的解經法,例如:敘述詮釋、修辭詮釋、結構符號詮釋等等技巧。這些詮釋技巧對文本的意義作更透澈的研究,更能深入探討文本的意義。
要求今日的講道者認識和學習讀者反應的詮釋法,例如:解構詮釋、婦女神學詮釋,還有一些社會批判的詮釋技巧。不是說講道者是囫圇吞棗地把這些詮釋技巧的好壞都吞下去,而是「更新而變化」,取其好處來餵養今日的信徒,建立教會。
二. 針對後現代聽眾的世界來講道
後現代的聽眾,特別是年輕的一代,生活在一個複雜、變化不定、多元、個人、解構(重新評價傳統)的世界。這裡要求講道者一方面時時要認識這變化不定的後現代更多,另一方面也要針對他們的需要把「古老的福音」(或聖經的真理)以新的方式傳遞。
要求今日白講道者多閱讀關於後現代社會的書籍,更能明白聽眾的思想。
要求今日的講道者使用後現代熟悉的語言或方法(我是指些被正統基督接納的語言和方法)去編寫講章。
要求今日的講道者「解構」後現代,藉著講章讓聽眾明白許多後現代的缺點,重新確立聖經的教導。